В Яндекс Браузер внедрили перевод видео с оригинальными голосами и интонациями персонажей

В нём появилась усовершенствованная нейросетивая модель

1 мин.
В Яндекс Браузер внедрили перевод видео с оригинальными голосами и интонациями персонажей

Яндекс представил обновлённую функцию перевода видео, основанную на современных нейросетевых технологиях. По сообщению компании, новая система закадрового перевода научилась передавать не только слова, но и характерные тембры и интонации героев роликов.

Теперь ролики, переведённые с английского языка, звучат так, словно герои изначально говорят по-русски. В Браузере появилась усовершенствованная нейросетивая модель, способная анализировать речь, выделять особенности звучания — тембр, ритм и интонационную окраску, а после воспроизводить их в переводе. Представители Яндекса пояснили, что для достижения такого уровня качества модель дополнительно обучили на сотнях тысяч аудиофрагментов.

Представители компании отметили, что обновлённый перевод значительно усиливает эмоциональное восприятие контента. Особенно это ощущается при просмотре роликов, где манера речи имеет большое значение — живых выступлений, скетчей, публичных речей известных личностей.

Кроме того, как подчёркивают в Яндексе, перевод стал точнее передавать общий смысл и оттенки речи. Новая модель адаптирует стилистику высказываний, делая их звучание естественным для русскоязычных зрителей. Эксперты обратили внимание на то, что модель на базе YandexGPT была признана лидером по качеству перевода с английского на русский язык по итогам международного независимого тестирования DiBiMT.

В компании сообщили, что возможность воспользоваться переводом нового поколения уже доступна всем пользователям Браузера. Переведённые версии видео можно увидеть на YouTube, в поисковой системе Яндекса, на VK Видео, Дзене и Rutube. Для активации функции нужно авторизоваться через Яндекс ID, после чего в панели воспроизведения появится возможность выбора перевода.


Ещё по теме:

Мы в Telegram, на Дзен, в Google News и YouTube